On palvelijoita ja palvelijoita.Tämä palvelija tietää arvonsa. Hän astuu ratsastamisesta vielä hengästyneenä sisään aamiaishuoneeseen ja kiinnittää kaiken huomion. Hän katsoo ympärilleen, huomaa neidit, astelee näiden luo ja luovuttaa kirjeen Megille. "Vastausta odotetaan."
Neidit poistuvat nti Spencen paheksuvasti tarkkailevan valvovan silmän alla huoneisiinsa tutkimaan kirjettä.
 

Lontoossa helmikuun 16ntena päivänä 1866 AD

Hyvät neidit,

Piinan kiduttamin sydämin silmäsin nuor. kreivit. Darlingin kirjettä. En saattanut lukea sitä loppuun, niin kammottavia ja hirvittäviä asioita siinä kuvailtiin. Jouduin pyytämään neljästi hajusuolaa (laventelia), ja vain sen virvoittavan katkun voimalla ponnistelin läpi edes ensimmäiset rivit.

Älkää ikinä enää kirjoittako minulle mistään noin järkyttävästä.
Mistä ihmeestä olette keksineet moisen hulluuden?
Kenties hyvämaineisena opinahjona pitämässäni St Catherinen koulussa kiertää jokin pöyristyttävä muotioikku. Uskokaa minua kun sanon teille, että mikäli seuraatte tuota oikkua, kadutte sitä surkeuden täyttämien päivienne loppuun saakka.

Ei! En saata uskoa, että ne eloisat ja kauniit nuoret naiset, jotka olen oppinut tuntemaan, heittäisivät tulevaisuutensa hukkaan! En salli sen tapahtua niin kauan kuin elän!
Jos todella aiotte debytoida Calais’ssa, teidän on ensin surmattava minut ja sitten annettava taluttaa itsenne lattialle puvuissa, jotka vereni on tahrinut burgundin, amarantin ja rubiinin sävyihin.

Kiellän teitä ehdottomasti toteuttamasta tuota lyhytnäköistä, läpikotaisin typerää suunnitelmaa. Otin vapauden kirjoittaa vanhemmillenne ja ilmoittaa, että heidän ei tule kuunnella tyttäriensä ihmeellisiä mielitekoja. Mikäli he ovat edes harkinneet suostumista suunnitelmaanne (tai Jumalan tähden siihen, ettei nti Wynn debytoisi lainkaan tänä sesonkina), he ovat joko taloushuolien piinaamia, missä tapauksessa tarjoan apuani, tai mielipuolia, missä tapauksessa teidän ei tulisi asettaa tulevaisuuttanne heidän harkintansa varaan.

Nyt en enää saata kirjoittaa, sillä kyyneleet sumentavat silmäni ja tunnen, kuinka tajuntani alkaa jälleen lipua pois väistäen kirjeenne sanoja, jotka olivat sille liian julmat. Jätän siis teidät nyt, ja edellytän, että vastaatte minulle kirjeellä, jossa kerrotte tulleenne järkiinne.

Mme S

salvini3.jpg

Lily tunnustaa, että on kirjoittanut Madame Salvinille. Käännettä pidetään loistavana, mutta Clementina väittää, etteivät hänen vanhempansa voi tulla Lontooseen, sillä "pahat miehet" jahtaavat näitä.

Neideille kerrotaan masentavat uutiset: herra Fredrick Hartley ei ollut vakuuttunut saaneensa riittävästi tietoa neitien kyvyistä etiketin saralla, joten hän haluaa vielä testata näitä uudelleen.Claire pohtii, olisiko aiheellista pamauttaa herra Hartleyta kaapilla.

Fredrick_Hartley.jpg

”Kuvitelkaamme, että olemme illanistujaisissa. Kyseessä ovat enismmäiset kutsut, jotka perheenne järjestää sen jälkeen, kun olette debytoineet. Minä olen arvovieras, ja teidän tehtävänne on katsoa, että viihdyn kaikin tavoin. Aloitamme sisääntulon harjoittelulla, minkä jälkeen seuraa teetarjoilu.”

----
Etiquette for Young Ladies

Kirjoittanut Fredrick Hartley

Kappale 122: Ensimmäiset kutsut, jotka perhe järjestää neidon debytoinnin jälkeen
Jae 8: Tervehtimisestä

etiketti2.jpg

1. Arvoisa äitinne seisoo juhlasalissa ottamassa vastaan vieraita. Seisotte itse äitinne vieressä sillä puolella, joka on kauempana sisäänkäynnistä.

2. Vieraan tullessa sisään hänet ilmoitetaan. Sen jälkeen vieras kävelee äitinne luo ja tervehtii tätä
- kädenpuristuksella mikäli on rouva
- niiauksella mikäli on neiti
- käsisuudelmalla mikäli on naimisissa oleva herra, äitiä vanhempi herra tai leskimies
- kumarruksella mikäli on naimaton tai äitiä nuorempi herra

etiketti4.jpg

3. Äitinne kääntyy puoleenne ja esittelee teidät jollakin seuraavista tavoista:
”Mary, I want to present you to Lady N.N.”
”Lady N.N., my daughter.”
”You remember Mary, don’t you?” (Tätä tapaa käytetään, mikäli kyseessä on vanhempi perheystävä)
”I believe Mary already has the honour of knowing you.” (Tätä tapaa käytetään, mikäli kyseessä on samanikäinen ystävättärenne)
Muotoa ”Mary, may I present you to Lady N.N.” ei missään tapauksessa käytetä, sillä se olisi liian formaali tapa puhua omalle tyttärelle.

etiketti1.jpg


4. Vieras kääntyy puoleenne.
Mikäli hänen takanaan on jonoa, hän tervehtii teitä yksinkertaisesti sanomalla ”How do you do”, johon vastaatte samalla tavalla.
Mikäli jonoa ei ole, hän esittää jonkin kohteliaan huomion tai toivotuksen.
Mikäli kyseessä on vieraampi henkilö, hänen tulee pidättäytyä kaikista henkilökohtaisista huomioista. Hän voi esimerkiksi
- ihastella teille toimitettujen tervehdyskimppujen runsautta
- toivottaa teille erinomaista kesäsesonkia
- kommentoida meneillään olevaa sesonkia ”ihastuttavaksi” tai jopa ”hilpeäksi”
Mikäli kyseessä on ennestään tuttu henkilö, hän lausuu kohteliaisuuden jostakin henkilökohtaisesta seikasta.
Mikäli hän on ennestään tuttu vanhempi henkilö, hän voi lausua esimerkiksi
- ”You look too lovely, Mary dear, and your dress is enchanting.”
- ”You don’t mind, my dear, if I tell you how sweet I think you look.”
- “What a pretty frock you have on, Mary dear.”
Mikäli kyseessä on samanikäinen ystävättärenne, hän sanoo
“Dear friend, your dress looks wonderful” tai
“Dear Mary, your dress looks simply divine”.
Missään tapauksessa kenenkään ei tule tiedustella, mistä puku on hankittu.

etiketti3.jpg

Kun esittelyistä on päästy, on neitien tehtävä viihdyttää arvovierasta. Angelica onnistuu siinä yllättävän hyvin, vaikka neidit näkevät, että hän teeskentelee. "Oi, kertokaa lisää siitä, miä sai teidän kirjoittamaan mestariteoksenne The Ladies' Book of Etiquette, and Manual of Politeness - A Complete Hand Book for the Use of the Lady in Polite Society!"

nunna2.jpg


Musiikinkokeessa neitien on esitettävä kahdestaan kappaleita. Claire loistaa, eikä muillakaan mene huonosti.

Clementina vahtii varmuuden vuoksi Angelicaa käytävässä. Se tuottaakin tulosta, sillä Angelica on lähdössä omille teilleen! Jäätyään kiinni hän väittää olleensa matkalla klosettiin.

Lily menee juttelemaan Fanny-tädin kanssa suunnitelmanaan saada selville, mikä on käsityökokeen aihe. Täti on oma suloinen itsensä, eikä saata uskoa, että Lilyllä voisi olla ketunhäntä kainalossa. (Fannylla itsellään on kainalossaan saukon häntä, jota hän on juuri täyttämässä kun Lily astuu sisään.)
Lily tovereineen kutsutaan käymään kesällä "aivan milloin haluatte ja aivan miten pitkäksi aikaa haluatte. Jos tulette hirttäjäisten aikaan, voitte katsella niitä parvekkeelta".
Lopulta täti livauttaa vahingossa ristipistotyön aiheen. Se on meri.

fanny.jpg

Kuvaamataidon kokeessa neitien tulee maalata taulu, jonka aiheena on "herkkyys".

 

Kuvaamataiteen koe

maalaus3.jpg

1. Tauluni aihe on

□ Maisema
     Tarkenna, mitä maisemassa on.

□ Hedelmät tai vihannekset
    Tarkenna, mitä hedelmiä tai vihanneksia maalaat.

□ Henkilö
    Tarkenna, kuka tai millainen henkilö.

□ Eläin
     Tarkenna, mikä eläin ja millaisessa yhteydessä.

□ Koti
     Tarkenna, mikä huone ja millaisena kuvaat sen.

□ Kukka tai muu kasvi
     Tarkenna, mikä kasvi ja missä yhteydessä.

□ Uskonnollinen
     Tarkenna, mitä taulussa on.

□ Muu, mikä?
 

maalaus5.jpg

2. Maalaustarvikkeeni

□ ovat siististi järjestetyt ja tahrattomat.
Vesivärinapit on luokiteltu väreittäin, hiilet ja kynät on teroitettu ja aseteltu laatikoihin pituuden mukaan, siveltimet on pesty ja maalausesiliinat ovat puhtaat ja tärkätyt.
□ on työnnetty edellisen kuvaamataiteen tunnin lopuksi laatikkoon.
Ne ovat iloisesti sekaisin ja hiukan tahraiset, mutta mitään ei puutu ja hetken kaivelun jälkeen löydän kaiken tarvitsemani.
□ ovat sikin sokin laatikossani, yltä päältä värissä, siveltimet öljyvärien kovettamat ja pelastamattomissa, hiilet murusina laatikon pohjalla ja kynät pääasiassa katki.
□ ovat hajallaan ympäri luokkaa.
Aloitan työn etsimällä ne sekä lainaamalla opiskelutoverilta värit, joita en löydä.
□ ovat loppu, koska en ole täydentänyt niitä ajoissa. Käytän vesiväreistä niitä, joita opiskelutoverini eivät tarvitse, tai toteutan teokseni vesivärien sijaan hiilellä.

 

maalaus1.jpg


3. Tauluni pääväri on _______________________________.
Lisäksi käytän seuraavia värejä ja sävyjä: ______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________


4. Tiedän, että jokaisessa maalauksessa tulisi olla jokin pieni (sovelias) erikoisuus tai katseenvangitsija, joka tekee taulusta mielenkiintoisen. Koetyössäni se on ______________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________


5. Maalatessani pitelen sivellintä          kahdella       kolmella       neljällä        viidellä sormella

6. Maalatessani
□ Keskityn täysin omaan työhöni
□ Vilkuilen ulos ikkunasta
□ Vilkuilen ulos ikkunasta, seinille, muiden töitä ja arviointilautakuntaa
□ Supatan vierustoverilleni

maalaus6.jpg

7. Maalaukseni valmistuu määräaikaan mennessä                         Kyllä           Ei

8. Olen teknisesti            erittäin taitava              melko hyvä      melko huono              surkea

maalaus4.jpg

9. Kun arvostelulautakunta asettuu ympärilleni katselemaan maalaamistani,
□ en edes huomaa heitä, koska olen niin keskittynyt maalaamiseen
□ saan yleisöstä puhtia: minä näytän noille, kuinka lady maalaa
□ hermostun. Käteni tärisee, maalausjäljestä tulee hiukan suttuista ja tiputan pisaran maalia esiliinalleni
□ panikoin, alan hikoilla ja hosua. Lopulta kaadan vesikupin nti Doylen kengille.

10. Signeeraan taulun
□ Etupuolelle oikeaan alakulmaan       
□ Takapuolelle oikeaan alakulmaan
□ Takapuolelle keskelle                    
□ Muualle, minne?         
□ En signeeraa tauluani

maalaus2.jpg

 

Samaan aikaan anarkoterroristit Jeremy Green, Andy Wilson, Aidan O'Rourke, Ashley Ellis ja John Akerman piileskelevät edesmenneen toverinsa asunnossa. Bathissa kylvetty paniikki on tyydyttävää, mutta vaikuttaa siltä, etteivät Lontoon isokenkäiset ole valmiit perumaan debytanttitanssiaisia. Joukko päättää iskeä uudelleen.

Iskukohteeksi valikoituu äiti-tytär-brunssi. Sitä pidetään helpoimpana ja sen katsotaan satuttavan seurapiirejä eniten.
Brunssin tarkoitus on verkostoitua sekä esitellä Lontoon hienostorouville potentiaalisia miniäehdokkaita. Brunssi järjestetään The Gilbert Scott Restaurantissa lähellä King’s Crossin rautatieasemaa.

gilbert%20scott%20restaurant%20%C3%A4iti

Päätetään asettaa pommit kellariin. Kun ne räjähtävät ja naiset ryntäävät ulos, heitetään näiden päälle vielä palopommi.
Jeremy Greenin onnistuu päästä töihin kynttiläpajaan, joka toimittaa kynttilät The Gilbert Scott Restaurantiin. Hänellä on monta ajatusta siitä, kuinka työtapoja pajassa voisi modernisoida.

Kokeista selvittyään neidit pohtivat valintojaan. Kenen polkua he saattaisivat seurata?
"Tämä on vaikeaa, koska olemme olleet ostamassa sikaa säkissä. Olemme nähneet säkin, ja nyt viimein sian peräpään..."
"Meg, säästä meidät irlantilaisilta kielikuvilta."

Akateemikko, neiti Chastity Porter vastailee neitien kysymyksiin.
chastity_porter.jpg

Käy ilmi, että kuningatar Margaret Anjoulainen kuului Neitokuntaan ja piilotti sen salaisuuksia St Catherinen kouluun. Voimat siirtyvät sukupolvittain, mutta pitkään on ollut hiljaista.
Neitokunta tuhottiin noin 200 vuotta sitten lähes viimeiseen naiseen. Mutta on ennustettu, että kun aika koittaa, viisi nostaa sen jälleen kukoistukseen.

Neiti Porter antaa lempeitä neuvoja siihen, miten valinta kannattaa tehdä, mikäli se tuntuu vaikealta. Lopulta kaikki ovat päättäneet.

Charlotte aikoo seurata La Maupinia kohti seikkailua.

La%20Maupin%204.jpg

Claire seuraa Khutulunia ja voimaa.

Khutulun%202.jpg

Meg seuraa velvollisuutta, uskollisuutta ja Jeanne D'Arcia.

Jeanne%20D%27Arc.jpg

Lily tavoittelee oveluutta, kuten Jeanne de Valois-Saint-Remy.

Jeanne%20de%20Valois-Saint-R%C3%A9my%202

Clementina pohtii pitkään, mutta valitsee lopulta Boudiccan ja koston.

Boudicca%203.jpg